viernes, 2 de octubre de 2015

COMIC APOCALIPSIS te ofrece todo tipo de cómics a la venta ¡Síguenos en la página de facebook!


¡Hola Amigos! Los saludo cordialmente y les anuncio que en la página de facebook Comic Apocalipsis podrán encontrar una gran variedad de cómics a la venta, con un amplio stock que se renueva constantemente. La idea es ofrecer la mayor variedad posible al público lector: superhéroes, cómic de autor, manga, erótico, cómic europeo, argentino y peruano; comercial e independiente, ediciones en inglés y español, recientes y antiguas, rarezas, etc

A partir de Enero 2015 estamos trabajando directamente con editoriales españolas como NORMA, ECC, ASTIBERRI, DIBBUKS, entre otras, así que cualquier tomo que figure en el catálogo web de estas editoriales podrá ser importado a pedido, y al mejor precio del mercado. 

Los invito a dar ''me gusta'' y hacerse seguidores de la página, estoy seguro que encontrarán algo de su interés entre los más de 600 items en stock, y siempre estén atentos a las novedades que llegan  todas las semanas. Pueden encontrar distintos álbumes con categorías específicas, y dando click en cada foto encontrarán los datos respectivos de cada cómic. Se ofrece el servicio de delivery a todo Lima y envíos a provincia por Olva Courier.

jueves, 1 de octubre de 2015

Bolsicartones ''Comic Apocalipsis'', la mejor protección para tus cómics en formato grapa. Pack de 100 unidades a S./30 nuevos soles.


Los bolsicartones protectores ''Comic Apocalipsis'' son los pioneros del mercado. Los cartones de soporte son fabricados con la mejor cartulina disponible en nuestro país, la más parecida al cartón americano. Las bolsas son de material, grosor y propiedades similares a las americanas ''free acid''.

Ojo: no te confundas con productos parecidos ofrecidos en algunas tiendas y páginas de facebook, que intentan copiarnos usando materiales y acabados de inferior calidad.

Los mejores bolsicartones que puedes encontrar en el Perú te los ofrece solamente ''Comic Apocalipsis''. Dale a tus cómics el cuidado que se merecen, para que se mantengan como nuevos durante décadas.

Pack de 100 bolsicartones = S./30 nuevos soles

Se ofrece servicio de delivery para Lima.
(También envíos a provincia, vía OLVA)

Interesados escribir a: guidocuadros@gmail.com

viernes, 25 de septiembre de 2015

Reflexión y análisis sobre la llegada al mercado peruano de la ''Colección definitiva de novelas gráficas MARVEL'' (Editorial Salvat / Distribuidora Bolivariana).


Hace dos días las redes sociales comiqueras sufrieron un remezón de proporciones telúricas al anunciarse y confirmarse la llegada al mercado peruano de la ‘‘Colección definitiva de novelas gráficas MARVEL’’, una colección de 60 tomos tapa dura de importantes sagas o arcos de La Casa de las Ideas, cuyos lomos con diseño de mosaico forman una imagen gigantesca, obra del ilustrador italiano Gabrielle Dell’Otto. De hecho, entre que se anunció, se confirmó y hasta que algunos coleccionistas comenzaron a compartir sus fotos y videos del primer tomo adquirido en supermercados locales, pasaron menos de 24 horas.

Esta colección fue diseñada y vendida originalmente en Gran Bretaña (a través del sello Hachette Partworks). Posteriormente, la editorial española SALVAT, a través de una licencia otorgada por PANINI ITALY (la agencia central de PANINI), decidió publicar una versión en nuestro idioma para venta exclusiva en ARGENTINA y PERÚ (si se nos ha tomado en consideración es probablemente porque después de los gauchos somos el segundo mercado más grande de consumo de cómics en idioma español a nivel sudamericano). Si bien la cantidad de tomos (60) así como la imagen de mosaico que se forma con el lomo de los libros son iguales, entre la edición inglesa y la de Salvat hay varios títulos que difieren. La traducción ha sido realizada por un equipo de argentinos, pero se trata de una traducción neutra, y felizmente no contiene muchos argentinismos (por ejemplo: no ponen ‘‘vos’’ sino ‘‘tú’’).

Los tomos -al parecer la colección completa- fueron impresos en España a comienzos del 2014 (ojo: esta colección no se ha vendido ni se va a vender en España, la licencia es sólo para venta exclusiva en los dos países sudamericanos). En Argentina ya se han hecho efectivas 26 entregas (arrancaron a fines del mes de Mayo del 2014), mientras que en Perú recién se ha hecho la primera el día de ayer (fines de Septiembre 2015). Este desfase con nuestro país hermano del sur, es hasta cierto punto beneficioso para nosotros pues nos permite estar sobre aviso de algunas cosas. Por ejemplo, el tomo ‘‘Los Cuatro Fantásticos: El Fin’’ (entrega número 22) tiene un serio error de edición del cual hablaremos más adelante, así que el lector peruano ya puede decidir de manera informada si adquiere o no ese tomo fallado (subrayémoslo una vez más para que quede claro: los ejemplares destinados a Argentina y Perú ya se imprimieron en España hace tiempo y son los mismos para ambos países).

Antes de proseguir me parece preciso indicar que toda la información que sirve como sustento para este artículo proviene de las siguientes fuentes:
1).- Los datos de edición de la primera entrega (Spiderman: Volviendo a casa), de la que dispongo de un ejemplar en mis manos en este momento.
2).- La página de Wikipedia dedicada a esta colección.
3).- La página de SALVAT Perú dedicada a esta colección.
Recomiendo leer primero la información de los links anteriores, pues sirven como base para todo el análisis que vamos a hacer a continuación. Comenzamos:

Modo de distribución y venta de la C.D.D.N.G. MARVEL en el Perú:

La empresa encargada de la distribución en el Perú es Distribuidora Bolivariana, una de las empresas más grandes del rubro de nuestro país, por lo que se tiene por descontado que el material llegará sin problemas a las principales ciudades del Perú (suponemos al menos, a todas las capitales de departamentos). En Lima, aparte de los quioscos, se puede encontrar en los supermercados Wong y Metro. El día oficial de la primera entrega es el lunes 28 de septiembre y las siguientes entregas tendrán una periodicidad quincenal. Pero, como suele suceder con material que se distribuye masivamente, es normal que se encuentre algunos días antes de los plazos indicados en algunos puntos de venta, como los supermercados.

El precio promocional de la primera entrega es de S./14.90 nuevos soles (incluye un folleto extra con información sobre toda la colección, que se desglosa y transforma en un póster gigante con una ilustración de Leinil Yu). El de la segunda entrega será de S./29.90 nuevos soles, para finalmente establecerse un precio estándar de S./39.90 a partir de la tercera entrega en adelante. A tener en cuenta lo siguiente, cito la página de Salvat: ‘‘El editor se reserva la posibilidad de modificar durante la publicación de la obra la frecuencia de aparición de la colección y de variar el precio de las entregas en caso sea necesario’’. En Argentina (nuevamente nos favorece el tema de que allá estén más avanzados) ya se han realizado incrementos de precio. En la novena entrega aumentó $20 pesos, y en la vigesimosexta otros $20 pesos más. Es decir que aquí en Perú también puede haber incrementos escalonados de precio según lo estime SALVAT. No es algo definitivo entonces que el precio se estanque en S./39.90 nuevos soles.

Sobre el contenido de los tomos y su relación con lo ya publicado / distribuido anteriormente en el Perú:

Este tema es muy importante para este análisis general, pues revisando los títulos que forman parte de esta colección, nos damos cuenta con que varios de ellos ya han sido publicados en nuestro país a través del proyecto ‘‘Cómics.21’’ del diario Perú.21, así mismo muchas de las otras sagas ya han venido siendo adquiridas por los coleccionistas peruanos en la cadena de Librerías Crisol, que importa material de PANINI España regularmente desde hace algunos años.  Sólo veamos el caso de las 4 primeras entregas:

- 1ra entrega: Spiderman ‘‘Volviendo a casa’’ (ya publicada por Perú.21 en 6 comic-books).
- 2da entrega: Astonishing X-Men ‘‘Dotados’’ (ya publicada por Perú.21 en 6 comic-books).
- 3ra entrega: Avengers ‘‘Separados’’ (inédita en nuestro país).
- 4ta entrega: Iron Man ‘‘Extremis’’ (ya publicada por Perú.21 en 6 comic-books).

Como vemos, 3 de las 4 primeras entregas (75%) son de material ya ampliamente conocido -y consumido- por los coleccionistas peruanos, pues se vendió masivamente y a precios populares en los quioscos hace pocos años. De igual manera -aunque no de forma masiva y a precios mayores- la cadena de Librerías Crisol ha traído esas mismas tres sagas en formato tapa dura. La mayoría ya tiene este material, en una edición o en otra. Y sólo estamos viendo las primeras entregas. Esto me genera algunas dudas sobre la demanda real que muchos tomos de esta colección tendrán por parte del público peruano, sobre todo cuando pase el momento de los precios promocionales y se fije el de S./39.90 (o más).

Otro asunto a tener en cuenta es que si bien esta colección ofrece varias sagas del todo autoconclusivas, también es una especie de ‘‘muestreo’’ de algunas etapas importantes de diversos equipos creativos a cargo de personajes MARVEL, pero no se están publicando las etapas completas, sólo algunas sagas. Veamos el caso de Astonishing X-Men de Joss Whedon / John Cassaday. Perú.21 llegó a publicar en su totalidad la etapa de este equipo creativo (4 sagas de 6 números cada una + 1 one-shot final). Mucha gente pese a tener este material, querrá comprar también las ediciones de SALVAT, para tener una edición más lujosa en su poder (y quizá vender o regalar las que tenían antes). Esto en la jerga del coleccionismo se conoce como ‘‘up-grade’’ y es una práctica muy difundida. Pero OJO: dentro de la colección SALVAT sólo se incluyen las dos primeras sagas de esta etapa. Es decir, no podrán hacer un ‘‘up-grade’’ de la etapa completa de Whedon / Cassaday, si eso es lo que pensaban. Y así sucede con otros títulos de la colección SALVAT (como Spiderman o Thor de J.M. Straczinsky) en las que se incluyen algunas sagas, pero no las etapas completas. Todo esto lo pueden revisar en el listado de las 60 obras que figura en el enlace de Wikipedia.

IMPORTANTE: Grotesco error de edición en el tomo LOS CUATRO FANTÁSTICOS: EL FIN (entrega número 22).

Copio directamente de la información de Wikipedia: ‘‘Por un error en la edición, el último capítulo del tomo Los Cuatro Fantásticos: El Fin (correspondiente a Fantastic Four: The End #6) tiene las páginas mezcladas, lo que dificulta su lectura. El siguiente listado indica los números de página del número en inglés en el orden en que fueron editadas en el tomo Salvat: 1-2-3-4-9-10-7-8-5-6-15-16-13-14-11-12-17-18-19-20-21-22’’.

Como se puede apreciar éste es un descomunal error de edición, una descompaginación total en uno de los folios del libro, que estropea por completo el tomo (y estamos hablando de un tomo de S./39.90 nuevos soles), y en principio los ejemplares que lleguen a Perú serán los mismos que se han estado distribuyendo en Argentina. No hay información acerca de que se haya editado una segunda edición corregida de este tomo, ni de si SALVAT tendrá planes de hacerlo. Aquí hay dos opciones: La primera es que el público peruano haga notar esto desde hoy mismo tanto a la Distribuidora Bolivariana (quien tiene muy buena comunicación con los lectores a través de sus redes sociales) como a la Editorial SALVAT, para ver si es posible -aun falta casi un año para que este tomo salga a la venta aquí en Perú- que saquen una edición corregida. Si esto no es posible, la otra opción sería que ese título lo ofrezcan al precio promocional de S./14.90 o que incluso lo rematen a un precio tipo S./9.90. No veo otra manera de que -salvo aquellos coleccionistas que quieran completar el mosaico como sea- alguien medianamente serio y curtido se anime a comprar este tomo fallado.

Atentos pues a futuros errores de edición que podría presentar esta colección. Gracias al desfase de un año con Argentina, podremos estar al tanto de este tipo de inconvenientes a través del enlace de Wikipedia (o foros virtuales), y así poder plasmar las quejas para buscar una solución adecuada (sea exigir una segunda edición corregida, o exigir un precio de remate) a los señores de Distribuidora Bolivariana y SALVAT. O simplemente no comprar esos tomos fallados.

¿De qué manera ‘‘consumiremos’’ los coleccionistas peruanos la C.D.D.N.G. MARVEL?

Es un hecho que habrá un sector de coleccionistas que querrán ‘‘armar la figurita’’ de Gabrielle Dell’Otto y lucirla en sus estantes, entonces comprarán todos los tomos, así ya tengan varias sagas en otras ediciones, así algunas historias no les interesen o incluso sabiendo que hay algún(os) tomos fallados. A estos coleccionistas se les suele calificar dentro de la jerga comiquera como acumuladores, completistas, compulsivos o ‘‘llena-estantes’’. Pero me parece que un amplio sector de coleccionistas con mayor rodaje, criterio y experiencia -sea por temas económicos, prácticos o de selectividad- realizará un proceso de descarte, optando por comprar sólo las sagas que realmente les interese tener. En mi caso por ejemplo, sólo me interesan unos 12 o 15 títulos de toda la colección, el resto no entra en mis prioridades de lectura, así que no compraría los otros 45 o 48 sólo para completar el mosaico.

Sean las razones que fueren, creo que muchos coleccionistas peruanos realizaremos este proceso de selección de tomos conforme a nuestros intereses, lo que causará que las ventas sean irregulares entre entregas (no todas las entregas venderán igual, y podría haber notorias variaciones entre cada una). Esto puede generar un cierto temor de que, ante ventas más bajas de lo esperado, la colección se cancele antes de ser completada, lo cual dejaría a mucha gente ‘‘en el aire’’. Sin embargo hay dos factores que pueden brindar tranquilidad al respecto: El primero es que tanto la editorial española SALVAT (una transnacional) como la Distribuidora Bolivariana, son empresas grandes con una reputación ganada, y ambas tienen experiencia publicando y distribuyendo colecciones extensas de arte, historia o cultura, en las que completaron todas las entregas, sin ningún tipo de cancelaciones. El segundo factor es que los libros no se están imprimiendo aquí en Perú, ya están impresos, y sólo se están importando. Así que si las ventas bajan o suben, se tratará de un tema de ajustar la cantidad de ejemplares importados, para satisfacer la demanda correspondiente de cada entrega. Esperemos que de darse esos ajustes no se afecte demasiado los precios, pues pagar más de S./39.90 por estos tomos, ya no haría una gran diferencia con otras opciones de compra.

Rompiendo el mito: No fue una iniciativa de coleccionistas locales a través de las redes sociales lo que fomentó la llegada de la C.D.D.N.G. MARVEL al Perú.

Me causó cierta gracia leer algunos comentarios en algunos grupos de facebook, de algunas entusiastas personas que se presentaban como los artífices de que esta colección haya llegado a nuestro país, gracias a una campaña iniciada hace unos meses en las redes sociales. No actúan de mala fe al adjudicarse crédito, pero la campaña que hicieron no tuvo nada que ver con que la colección haya llegado a nuestro país.

El asunto fue así: Luego de enterarse de la venta de esta colección en Argentina, y al enterarse de que la Distribuidora Bolivariana había distribuido en nuestro país algunos de los otros productos de SALVAT, un grupo de coleccionistas iniciaron una campaña muy activa en redes -desde hace unos 3 meses- pidiendo que ‘‘bombardeáramos de inbox y comentarios’’ a la página de facebook de Distribuidora Bolivariana para que se ‘‘animen’’ a traer esta colección al Perú. La verdad es que tuvieron mucho entusiasmo y se les reconoce el esfuerzo, pero hay que aclararles que, tal como se puede apreciar en la página de créditos del primer tomo (a la venta hoy mismo en supermercados limeños), que fue impreso en España a comienzos del 2014, ya se consignaba a Distribuidora Bolivariana como la encargada de la distribución de esta colección en nuestro país. Es decir, de no haber existido la campaña, no habría cambiado nada. SALVAT y la Distribuidora Bolivariana ya tenían pre-programado desde inicios del 2014 que esa colección se iba a vender en el Perú. ‘‘¡La campaña rindió sus frutos!’’ exclaman entusiasmados, pero lo cierto es que ‘‘¡La campaña en redes de los coleccionistas no tuvo nada que ver en lo absoluto!’’

Conclusiones:

- La distribución y venta masiva de la C.D.D.N.G. MARVEL en nuestro país marca un hito importante para el creciente (¿o ya consolidado?) mercado de cómics en el Perú, distribuyéndose por vez primera tomos de tapa dura y de excelente calidad de materiales a precios asequibles a un nivel MASIVO en todo el territorio nacional, y rompiendo el monopolio de la venta masiva de cómics de MARVEL hasta ahora ostentado por el proyecto Cómics.21 (quienes en más de 7 años de existencia jamás se animaron a apostar por el formato de tomos compilatorios, sean tapa blanda o tapa dura, y que también obviaron por completo material clásico y de mucho valor artístico de los años 80’s y 90’s), y en menor medida por las Selecciones Marvel de Deux Perú / Epensa (aparentemente desaparecidos del mapa). La competencia beneficia a los consumidores, y perjudica a las empresas que hagan un mal trabajo o se ‘‘dejen estar’’.

- Si bien esta iniciativa de SALVAT / Bolivariana parece una ‘‘propuesta ganadora’’ o un ‘‘proyecto exitoso’’ por donde se le mire, no olvidemos detalles importantes: Las ventas de los tomos serán irregulares debido a la ‘‘repetición’’ de numerosas sagas que ya fueron publicadas / importadas anteriormente por Cómics.21 o Librerías Crisol, también por el tema del tomo FALLADO de ‘‘Los 4 Fantásticos: El Fin’’ (y atentos que puede haber otros casos). Esperemos que las ventas bajas que tendrán algunos tomos no afecte de manera alguna la continuidad de la iniciativa, que se mantengan los plazos de entrega y los precios previstos, sin muchas variaciones, y que quienes quieran completar toda la colección (60 tomos), como los que deseamos adquirir sólo algunas o varias de las entregas programadas a lo largo del cronograma, podamos hacerlo en el transcurso de los próximos 2 años y pico, sin sobresaltos ni angustias.

lunes, 21 de septiembre de 2015

Nuevo proyecto ''Cómics.21'', ¿un nuevo ''sancochado''?


     El día de hoy el propio escritor, guionista, editor y cineasta español -con muchos años en Lima- Hernán Migoya, se reveló como el nuevo encargado del alicaído proyecto ''Cómics.21'', que en los últimos años se fue a pique con la publicación casi exclusiva de insulsos macroeventos superheroicos de 50 partes y sin sustancia narrativa, dirigidos a niños, todos ellos recomendados por los ''frikis'' del Grupo Kingdom (quienes no han abandonado el proyecto, pero quedan relegados a unos simples ''contestadores de dudas'' en el blog de dicho proyecto, sin ninguna capacidad directiva). Aquí el comunicado oficial:

http://blogs.peru21.pe/comics21/2015/09/bienvenidos-al-nuevo-comics21.html

Migoya ha anunciado una serie de reformas, algunas muy interesantes y otras que realmente hacen pensar si esto no va para peor. Y otras, que parecen indicar que, pese a tener una nueva cabeza, esto va a seguir siendo más de lo mismo. Comparto mi punto de vista sobre lo que me parece lo bueno, lo ''igual'' y lo malo de este comunicado.

Para comenzar: lo bueno. Hernán Migoya es una persona con verdadera cultura del cómic, no es un ''friki'' de los que se pasaron toda su vida leyendo superhéroes y punto. Tiene experiencia como guionista y editor en importantes editoriales españolas (La Cúpula, Glénat), aparte de ser escritor y cineasta. Anuncia que el proyecto apostará -siempre a precios populares- por publicar lo mejor (ojo, lo mejor, no cualquier cosa) del género superheroico, pero también obras de cómic independiente, cómic europeo, novelas gráficas, incluso material peruano etc. En fin, abrir el abanico de posibilidades aprovechando la riqueza del medio historietístico en toda su diversidad. ¡Bien por eso! Y una de las muestras de su bien tino para comenzar este proyecto es elegir una saga de superhéroes clásica y de calidad indiscutible como El Regreso del Caballero Oscuro (The Dark Knight Returns) de Frank Miller (1986). Así es, se corta de cuajo con la tontera de publicar puros macroeventos infantiloides y de hacer creer a la gente que ''lo más actual es lo mejor'', que lo que importa en un cómic es su ''actualidad'' o su valor dentro de la ''continuidad'', o si aparecen decenas de personajes, cuando lo único que debe importar a secas es LA CALIDAD.

Continuemos ahora con lo ''igual''. Así es, parece que árbol que nace torcido, morirá torcido, así le arranquen la cabeza y le pongan una nueva. ¡Prosiguen las temidas MUTILACIONES! Apenas se anuncia la publicación de TDKR, se indica que se publicará en ¡8 partes!. La publicación original de este cómic en 1986 consto de 4 ejemplares ''prestige'' (lomo plano y 52 páginas cada uno). Entonces los partirán a la mitad cada uno, cobrando 5 soles, lo que nos deja una obra mutilada en 8 partes al costo de S./40 nuevos soles (no muy popular que digamos, por una edición mediocre). ¡Y ahora habrá que ver las portadas ''made in Av. Wilson'' que se inventarán! (o incluso repetirán cada una dos veces, como han hecho antes) ¿Tanto costaba publicar los ''prestige'' y cobrar S./10 soles por cada uno? ¿O de llano publicar tomos compilatorios en esta nueva etapa? Parece que sí, que no hay ideas nuevas en cuanto a formatos. Por tanto prosiguen las mutilaciones, y esto da pie para pensar que en cualquier momento aparecerán como siempre las splash-pages mutiladas, o que te pongan una página de un álbum de figuritas de la Eurocopa 2012 o del álbum de Esto es Guerra en plena portada.

Lo malo: Si se dice que se va a apostar por las mejores obras del cómic mundial (uno se imagina Maus, El Incal, Persépolis, Black Jack, El Eternauta, etc.), sorprende un poco entonces que el primer anuncio sea ni más ni menos que el de LA CHOLA POWER, un cómic nacional que es un mal calco de los cómics de superhéroes más superficiales (puñete y patada) en un contexto urbano local (el villano es chofer de combi, el superhéroe se recursea como huachimán, la heroína desayuna choclo con queso y anda en minifalda cual vedette de cumbia, etc etc.). Los que hayan tenido oportunidad de leer este cómic, que además ya se encuentra en los quioscos actualmente por otra editorial, ya saben que -al margen del concepto simplón- no destaca precisamente por su calidad argumental o de diálogos. ¡Vaya apuesta! ¿Así comenzamos?

Como conclusión me parece algo positivo el cambio de dirección del proyecto, pero me sigue dejando dudas. Esperemos que todo sea para mejor, y que Migoya tenga mucho tiempo para plasmar su visión culta e informada en un proyecto de publicación masivo como Cómics.21 (y que no renuncie de acá a unos meses o se vaya a vivir a otro país, para que Grupo Kingdom regrese con sus macroeventos).

¿Y USTEDES QUÉ OPINAN?

domingo, 1 de septiembre de 2013

Últimas palabras. El post final de COMIC APOCALIPSIS.


En Abril del 2009 decidí crear este espacio, el blog especializado ‘Comic Apocalipsis’’. Han pasado casi 4 años y medio, en los que he posteado reseñas, artículos, noticias, análisis y curiosidades relacionadas a mi medio artístico favorito, a un ritmo no menor de -en promedio- más de dos entradas por semana.

Hace ya unos cuantos meses me venía rondando la idea de ponerle punto final al blog, pero por alguna razón u otra fui posponiendo la decisión. Finalmente el día de hoy, siento que -de manera natural, calmada y sin que ningún tipo de vacilación o arrepentimiento me agobie- ha llegado el momento de hacerlo.

En todo este tiempo, puse mucho esfuerzo en darle un nivel de calidad a esta bitácora. Siempre cuidé aspectos como la argumentación, redacción y presentación de cada post. Evité en lo posible los lugares comunes, la estrechez ideológica y el lenguaje propio de los ‘‘frikis’’ que ven al cómic como simple entretenimiento, hobby o cosa menor; así como el envanecimiento de los academicistas ‘‘intrusos’’ y su verborrea insustancial.

No me arrepiento del tiempo y esfuerzo invertidos en este blog. Creo que algunos lectores sabrán apreciar la labor realizada. Pero llega el momento en el que hay que cambiar de aires, voltear la página, establecer prioridades, sacrificar algunas actividades en pos de otras que nos brinden mayores satisfacciones espirituales, intelectuales y materiales.

Tampoco hubiera querido que el blog pase por un lento proceso de agonía, relegándolo cada vez más, sin darle la atención necesaria, haciendo que los artículos sean cada vez menos frecuentes, o menos trabajados. Como en las historias que me gustan, prefiero un final definido, un carácter auto-conclusivo. Y este post marca el final de Comic Apocalipsis.

A todos los que se pasaron por aquí alguna vez, a los que se dieron el tiempo de leer algún artículo completo o dejar un comentario, a los que se rieron o renegaron con lo que escribí, las gracias respectivas. Fue un gusto compartir algunas de mis ideas y ocurrencias con ustedes. ¡Hasta que el destino se encargue de cruzar nuestros caminos nuevamente!

Guido Cuadros Ferro Acuña
Lima, Agosto 2013.

lunes, 26 de agosto de 2013

¿Puro nombre? FIERRO PERÚ #1 bajo la lupa: Mediocre publicación que no está al nivel de la gran revista argentina.


Ha llegado a mis manos un ejemplar de FIERRO PERÚ #1, revista editada por la Librería Contracultura de Benjamín Corzo. A continuación voy a explayarme sobre unos cuantos puntos que en su conjunto hacen que -a nivel general-, mi veredicto sobre la calidad de esta publicación (y más aún la relación calidad/precio) sea bastante negativo.

Ni siquiera quiero dedicarme a comentar en profundidad la calidad de los cómics (si tal cómic me parece bueno, mediocre o malo), por ahí no va dirigida mi crítica, en esta ocasión quiero concentrarme en lo que representa la publicación como tal. Los puntos que analizaré, de manera completamente objetiva, son: 1.- Concepto, 2.- Presentación y Edición, 3.- Precio y Periodicidad.

1.- CONCEPTO. Fierro es una importantísima revista de historietas argentina, quizá históricamente la mejor antología de cómics a nivel latinoamericano. Lleva (sumando dos etapas distintas) casi 200 números publicados. Por sus páginas han pasado autores de la talla de Moebius, Fontanarrosa, Horacio Altuna, Carlos Trillo, Alberto Breccia, Enrique Breccia, Solano López, Ricardo Barreiro, Juan Giménez, Juan Sasturain, Mandrafina, Diego Agrimbau, Lucas Varela, Pablo de Santis, Eduardo Risso, Juan Sáenz Valiente, etc. Con eso pueden hacerse una idea de la institución que representa esta revista, a nivel global.

En una movida marquetera, firmemente basada en la maniobra capitalista de ''franquicia'', Benjamín Corzo ha decidido publicar esta Fierro Perú. Quizá cree que el nombre es suficiente para asegurar el éxito de esta empresa (porque salvo el nombre no hay punto de comparación con la publicación original). Fierro Perú es una revista que no tiene un concepto ni una propuesta clara. Por un lado presenta reimpresiones de material publicado hace años en la Fierro original, y la acompaña con cómics de representantes nacionales.

Aquí sucede algo curioso, pues salvo un par de nombres, la mayoría de los colaboradores peruanos (Miguel Det, Jesús Cossio, Ale Torres Novoa, Rodrigo La Hoz y David Galliquio, con su propuesta de cómic arty/subte/indy/naif acriollado) son los mismos que habitualmente publican en la revista CARBONCITO editada por Renso y Amadeo Gonzáles. En ese sentido podríamos decir que Fierro Perú no es otra cosa que la revista Carboncito + ''refuerzos extranjeros''.

Ahora bien, estos ''refuerzos extranjeros'' tampoco son tales, pues ninguna de las colaboraciones argentinas es original e inédita. Todos los cómics argentinos han sido tomados de ediciones anteriores de la Fierro original, es decir son reimpresiones, refritos, reciclaje o como quiera llamarse, de la edición argentina. Por tanto nuestra ecuación quedaría de la siguiente manera: Fierro Perú = Carboncito + refritos de la Fierro original.

Siguiendo con el tema de los refritos (es decir reimpresiones, cómics que ya habían sido publicados en otros lados) sorprende que también entre los colaboradores peruanos lo que más abunde sean eso: los refritos. Mario Molina presenta 14 páginas de En La Cara No, la mayoría de las cuales (más del 75%) ya estaban dibujadas desde el año 1989. Son las mismas páginas con las que ganó el Premio Contracultura de Novela Gráfica del 2011, y ahora las mismas páginas que se publican en Fierro Perú.

Algo parecido pasa con los cómics de Ale Torres y Juan Carlos Yáñez, se trata de ''saldos'' (obras no ganadoras) de ediciones anteriores del Premio Contracultura de novela gráfica, que parecieran estár siendo utilizados para ''llenar páginas'' de esta revista, a falta de material actual. Los minicómics de 2 páginas de Miguel Det y Jesús Cossío han aparecido ambos en gran cantidad de fanzines subtes. No es material original. El cómic del arequipeño Diego Rondón (lo mejor de la revista en cuanto a material peruano) fue dibujado hace casi 10 años atrás, y así varios ejemplos. En conclusión, esta revista no presenta nada, o casi nada nuevo, actual, creado especialmente para la ocasión.

2.- PRESENTACIÓN y EDICIÓN. Si se trata de Fierro Perú, uno esperaba una portada dibujada por un artista peruano, pero en este caso se ha optado por poner una portada de un artista argentino, Juan Bobillo. Yo tengo mucho aprecio por este artista. Tengo en mi colección un par de cómics suyos, como Martín Holmes (con guión de Carlos Trillo) y She Hulk (con guión de Dan Slott). Es un gran dibujante, pero esta portada que se ha elegido no me parece muy llamativa, tampoco tiene un concepto claro, me parece una mala decisión para la portada de un primer número.

Peor aún, no hay ningún esfuerzo en el uso creativo de fuentes tipográficas en la portada. Sólo aparece el logo en la parte superior y los créditos de los autores (con una simple fuente de Microsoft Word, todo del mismo tamaño) en la parte inferior. La ley del mínimo esfuerzo. El apellido Galliquio aparece mal escrito (''Galliqui'') y se omite el nombre del guionista peruano César Santivañez. Cualquiera que tenga mínima experiencia en edición sabe que una portada debe revisarse al menos 10 veces antes de mandarse a imprenta, y no entiendo cómo no pudieron percatarse de estos errores.

Siguiendo con el tema de César Santivañez (guionista del cómic Panóptica), aparecen más errores. Si bien en la primera página sí se le acredita, con su apellido escrito correctamente, en la página 41 se lee ''César Santibañez''. Sigo sin entender cómo el editor o quien haya estado a cargo del cuidado de la edición, no se haya percatado de esto. En el índice aparece como Santivañez, y en el cómic aparece como Santibañez. O sea que era una de dos. Nada que no pudiera haberse resuelto con una llamada telefónica al autor. Pero repito, parece que la edición ha sido muy descuidada, o que simplemente no cuentan con un editor competente.

El cómic de 3 páginas de Liniers, ''Oil Company'', tiene una pobre definición de imagen. Parece que les mandaron el archivo en baja resolución o que el original se realizó para una publicación de menor tamaño. Lo mismo sucede con algunas viñetas del cómic En La Cara No, de Mario Molina, especialmente la última página de ese cómic, totalmente en baja resolución y hasta pixeleada.

El error más grave sin embargo, es la repetición de la página #6 del cómic El Buda que habla, de los argentinos Diego Navarro y Lito Fernandez, que aparece tanto en las páginas 95 y 96. Así es, al ''editor'', se le pasó una página repetida. Y esto además deja el bichito de que quizá, al repetirse una página, se omitió otra. No lo podemos saber. Siguiendo con esta historieta, resulta que se nos presenta el Cap. IV de la misma. ¿Cómo pueden incluir un cuarto capítulo en el #1 de una revista? ¿Y los tres primeros capítulos dónde están? Parece pues que estamos hablando literalmente de reciclaje editorial.

En cuanto a la calidad material de la publicación, se ha realizado con materiales de bajo costo: la portada es de una cartulina de liviano gramaje (se dobla muy fácilmente) y el papel para páginas interiores -128 en total- es un simple papel bond blanco tipo ''fotocopia''. El empastado también se ha hecho de manera descuidada (se cuartea fácilmente). En conjunto, se nota a leguas que esta publicación se ha impreso y empastado en algún huarique del centro de Lima o La Victoria, y no en una imprenta profesional.

3.- PRECIO y PERIODICIDAD. Por todo lo explicado en los primeros dos puntos, me parece exagerado que se haya establecido el precio de S./40 nuevos soles (al cambio $15.00 dólares americanos) por una publicación de esta calidad. No hay relación entre el contenido (en su mayoría refritos), la presentación (edición mediocre, materiales simples), y el exorbitante precio de la revista. Siendo justo, me parece que una revista como Fierro Perú, no tendría por qué costar más de S./15.00 nuevos soles. No hay ningún sustento para que la revista tenga un precio mayor a ese.

Finalmente, algo que llama la atención es que se haya establecido una periodicidad semestral. Es decir la revista Fierro Perú será publicada (en el más optimista de los casos, porque yo no le veo mucho futuro) sólo dos veces al año. Hasta ahí todo bien, es una decisión respetable. Pero lo que no tiene ningún sentido es que, siendo una revista de periodicidad tan poco frecuente, en vez de apostar por historietas autoconclusivas, con un final definido, completas en sí mismas, se haya decidido incluir una gran cantidad de cómics serializados (del tipo continuará…).

Muchos de los cómics de esta revista, como Panóptica (Santivañez/Espinoza), Barrunto (Sandoval/Galliquio), En La Cara NO (Malca/Molina), Leo Furia (MED) entre otros, no son más que un primer acercamiento, un atisbo, una introducción, un prólogo si desea, a sus respectivas historias. Pero resulta que entonces, para leer las próximas 5 o 6 páginas de estos cómics, tendríamos que esperar 6 meses, luego un año para la próxima entrega y así sucesivamente. Cualquier lector va a perder la ilación de las historias, ni qué decir de la gente que compre por primera vez un número avanzado. Lo que yo me pregunto es, si voy a hacer una revista semestral ¿cómo le voy a pedir cómics serializados a los autores y no historias completas? Son decisiones editoriales que no se entienden.

En conclusión Fierro Perú es una revista sin un concepto definido, no se entiende la propuesta, más que antología resulta en una mezcolanza (¿Juan Giménez al lado de MED Cómics al lado de Jesús Cossío, etc.?), lo que más abunda son los refritos y las reimpresiones, escasea el material fresco, está mal editada, tiene un precio altísimo, y lo peor de todo: deja gusto a muy poca cosa luego de ser leída.

Creo que Benjamín Corzo tendrá un arduo trabajo intentando ''enyucar'' esta publicación a potenciales -e ingenuos- compradores, dispuestos a pagar ese caprichoso precio. Y desde ya les puedo asegurar que veo muy difícil que un proyecto como este, sin pies ni cabeza, sin dirección, sin concepto, editado al champazo, llegue siquiera a presentar un segundo número algún día. Lo dudo seriamente.

miércoles, 21 de agosto de 2013

''PUSSEY!'' de Daniel Clowes. Una ácida y contundente crítica al lado más feo de la industria del cómic.


Pussey! (publicada originalmente entre 1989 y 1994 en la revista Eightball y desde entonces recopilada en tomo único por Fantagraphics Books) es una descarnada crítica -suavizada relativamente por el tono humorístico de la obra- hacia lo que se conoce comúnmente como la ''industria del cómic'' en Norteamérica (con su engranaje de editores, autores, distribuidores y reseñistas), así como a la mentada ''comunidad comiquera'' de dicho país: el público lector y los consumidores que mantienen económicamente a este armatoste social. El hilo conductor de la narración es la biografía ficticia de Dan Pussey, exitoso dibujante de cómics superheroicos y a la vez una simple tuerca de un sistema de producción mecanizado.

Esta feroz crítica es multidireccional, y Daniel Clowes reparte lo que corresponde a todos los flancos, atacando el núcleo de la problemática creativa del medio -más allá de géneros o posturas ideológicas y estéticas-, así como al público que consume únicamente determinado tipo de cómics.

En primer término, Clowes desnuda las incongruencias, miserias y abusos del sistema de producción comercial de cómics superheroicos, tipo editoriales Marvel o DC, con su enajenante modalidad de trabajo ''bajo contrato'': las canalladas perpetradas durante décadas (y aun en el presente) en temas como los derechos de autor, el escamoteo del justo pago de regalías a los creadores de los personajes, las nefastas prácticas editoriales que buscan regular y uniformizar contenidos, la imposición del trabajo en equipo tipo línea de ensamblaje (guionista, dibujante, entintador, colorista, letrista, etc.), los plazos o deadlines, y hasta la más pura humillación de la que han sido objeto muchos artistas que se han desempeñado en este campo.


Este paradigma queda encarnado en el personaje de Doctor Infinity, quien comparte protagonismo con Pussey durante toda la historia, y que con sus actitudes y manera de expresarse nos trae a la mente inmediatamente a Stan Lee, el Chairman Emeritus de la Casa de las Ideas, aunque también puede representar a otros personajes de similar proceder, quienes han estado en la cúspide de la industria durante décadas.

Motivado por comenzar a escribir sus propios guiones, Pussey asiste a un curso de escritura creativa a cargo de una profesora de la cual se enamora, quien le abre las puertas hacia el cómic de autor o cómic independiente. Y aquí Clowes aprovecha para mostrar todos los despropósitos y chanchullos de los que ha sido testigo de primera mano en esta ''escena'': un ambiente saturado de absurdas y verborreicas ínfulas intelectualoides y academicistas, editores prepotentes tanto o más parametrados que los del cómic comercial, autores que quieren reinventar la rueda con su experimentación, chatura creativa y falta de talento disfrazados de vanguardia, obras modélicas que son copiadas hasta el cansancio, etc.

Queda claro que el simple hecho de querer ser o etiquetarse a uno mismo como un autor o editor original, independiente, alternativo, alejado de tendencias etc. no basta para serlo efectivamente. Y que muchos de los vicios, fórmulas y malas prácticas atribuidas al cómic comercial o industrial, están igualmente presentes en este tipo de producción. Aquí el personaje que encarna este mundo es Gummo Bubbleman, quien está claramente inspirado en el Art Spiegelman de los tiempos de la revista RAW, pero que -al igual que el ''stanlineano'' Doctor Infinity-, puede representar a una gran cantidad de personalidades del mundo de la historieta independiente norteamericana. También se muestran las oficinas de ''Highbrow Comics'', editorial inspirada en Fantagraphics, el sello del propio Daniel Clowes en el mundo real.


Como mencioné al principio, se trata de una crítica generalizada, cruda y sin concesiones, contra todo y contra todos, exagerada y sin espacio para matices, que no le extiende un salvavidas a nadie. Aca no se trata de mostrar las dos caras de la moneda, sólo una: la más fea.

La metralleta sarcástica fusila también a los consumidores de cómics: los típicos fanboys o frikis, enclaustrados en su nostalgia infantiloide, su mentalidad estrecha y su insaciable demanda por el más repetitivo entretenimiento. A la prensa especializada que difunde, comenta y aplaude cualquier estupidez que se publica, previo pacto bajo la mesa con las casas editoras. A los coleccionistas compulsivos, a los especuladores del mercado y a los que les siguen el juego. A los artistas de galería que no hacen sino mal copiar el lenguaje del cómic y presentarlo como una versión evolucionada del medio.

Pussey! tiene como uno de sus ingredientes principales el humor (en mucho mayor medida que el resto de obras de Daniel Clowes), pero a la vez mete el dedo en la llaga con violencia, sincera las cosas y muestra desde dentro los problemas, manías, poses, dogmas, desvaríos, pretensiones, chanchullos, malentendidos, ignorancia, abusos y sinsentidos que rodean, pululan y se asientan en la industria y en la comunidad del medio que tanto amamos: el cómic.

Leer esta lúcida obra auto-referencial es indispensable para que hagamos, sea cual sea la esfera que nos una a este medio, una autocrítica y aumentemos el nivel de conciencia sobre lo que se escribe, se dibuja, y se consume, obligándonos a repensar frases hechas como ''debemos crear y fortalecer una industria del cómic en nuestro país'', ''lo que faltan son editores'', etc. 

sábado, 17 de agosto de 2013

Sobre cómics con autógrafos, bocetos, firmas y garabatos. Dándole a las cosas el valor que realmente se merecen.


Este es un tema sobre el que quería manifestarme hace mucho tiempo, pues lamentablemente en nuestro medio hay muchos oportunistas y negociantes a los que les gusta engañar y timar a los más advenedizos, dándoles a entender que ejemplares firmados -garabateados es un término más preciso- a la volada, y encima a terceras personas, se convierten en objetos económica y simbólicamente valiosos, cuando no lo son.

Comienzo compartiendo con ustedes mi sentir personal. Nunca he sido aficionado a las firmas de un autor (o autores) de determinado cómic. Es decir, encontrar en algún evento o convención a uno de los autores y que me haga una firma rápida o garabato en la portada o interior del mismo, estropeándolo totalmente (a mí entender). Menos aún que me pongan una hipócrita dedicatoria en la que hablan de cariño o amistad, si nunca antes te han visto. Cuando encuentro a algún autor que admiro, pues prefiero saludarlo y hacerle un par de preguntas, eso me parece más interesante.

Ahora claro, si el dibujante (siempre tiene que ser el dibujante, no el guionista si se trata de un dueto creativo) está dispuesto a tomarse un momento y hacerme un boceto (un buen boceto, se entiende), pues ahí cambia la cosa: bienvenido sea. Aquí los dejo con un ejemplo del que me siento orgulloso: un boceto que me hizo Horacio Altuna en su visita a Lima en el año 2011, en un ejemplar de Playboy: Las historietas eróticas de Altuna, que compré a mediados de los 90's en el Centro de Lima (luego continúo con la reflexión).


Como pueden ver, se trata de un bello dibujo (le pedí especialmente que no borre la base de lápiz, como acostumbra hacer). En sí mismo, tiene un valor estético innegable. Y con ese boceto, el ejemplar queda totalmente personalizado y se hace único. También me gustó la dedicatoria: ''¿Cómo te llamas?'', ''Guido''. Pues ''Para Guido''. Sin vacíos floros de por medio.

Aparte de la imagen, queda el recuerdo de haber visto, a centímetros de distancia, el proceso por el cual la página en blanco se convertía en una obra de arte. Y claro, el recuerdo de -en aquella ocasión- haber escuchado la charla que brindó al público y haberle hecho una pregunta. Todo en conjunto forma una experiencia valiosa, junto a un autor al que admiraba por décadas, perennizada materialmente en el boceto realizado para mi ejemplar, que al menos para mí, tiene ya un valor que trasciende todo cálculo.

Bueno pues, ¿a qué viene toda esta reflexión? A que me parece patética la forma en que acá en el Perú se ha hecho costumbre por parte de alguna gente (como Zlatko Pérez Luna de Editora VUK, o el organizador de eventos José Antonio ''Chiqui'' Vilca) sortear o -en el caso específico del segundo- incluso vender a precios estratosféricos, ejemplares firmados, mejor dicho mal garabateados, por autores como Robert Kirkman o Frank Quitely, y presentar estos cómics (lo peor de todo hasta esos simples trozos de cartón llamados ''tapas'') como si fueran grandes joyas. Juzguen ustedes mismos:


Yo no veo nada de interés ni valor en esos garabatos, hechos a la volada y sistemáticamente, que encima de todo malogran las portadas. Peor aún, si ese garabato no te lo han hecho en tu cara pelada, ¿qué valor puede tener? Se lo hicieron a alguien que no eras tú, lo firmaron sin saber a manos de quién iba a parar, ¿eso te parece de valor? Para nada. En el caso de las firmas de Kirkman en los ejemplares y cartonazos de Editora VUK, queda claro que le pusieron una ruma de 40 o 50 revistas para que Kirkman los firme uno tras otro (porque hace 2 años que vienen regalando ejemplares firmados), a la velocidad con la que un gerente firma una ruma de documentos.

¿Eso te parece digno de atesorar estimado lector? Incluso es posible (porque ese garabato es facilísimo de reproducir y porque no creo que a Kirkman le haga gracia firmar 30 ejemplares distintos a una misma persona) que algunas de las firmas sean ''made in Perú''. ¡Que viva el criollismo!

Al menos la gente de VUK, se ha dedicado a sortear estos ejemplares (que no tienen nada de especial, pero al menos no cobran por eso). El caso de José Antonio ''Chiqui'' Vilca sí es grave: este tipo se dedica a dejar en varias tiendas especializadas cómics firmados en las convenciones a la que ha ido en el extranjero, y ofrecerlos a precio altísimo. Recuerdo haber visto un TPB de All Star Superman con un garabato ilegible atribuido a Frank Quitely (sin certificado de autenticidad que lo respalde, no estoy diciendo que la firma sea falsa, pero sin certificado) a S./250 soles. ¿Quién habrá sido el gil que lo compró? ¿Acaso cree que un garabato hecho a un tercero vale algo?

Resumiendo: No le encuentro valor a los garabatos hechos a la volada, sólo a los bocetos. Y en ambos casos (así se trate de firmas, para los que les guste eso), la gracia es que te lo hagan frente a tu cara pelada. ¿Dónde está el valor sino pues en el recuerdo físico que evoque una experiencia agradable con un autor admirado? ¿Puede haber gente tan tontorrona que crea que un cómic firmado a un tercero, de los que hay por millares en todo el mundo, que además ni siquiera tiene un certificado de autenticidad, tenga un valor económico o siquiera simbólico? Despierten pues señores, no se dejen engañar por los oportunistas, no valen nada.

La yapa: si bien los tomos (tapa blanda o dura) cuentan generalmente con páginas en blanco o espacios vacíos junto a los créditos donde los autores puedan hacerte un boceto, no sucede lo mismo con los comic-books tradicionales (conocidos como ''grapas'', ''floppies'' o ''single issues''). Por lo mismo un boceto, o un garabato/firma no hacen sino tapar el arte pre-existente y afear el ejemplar.

Pensando en esto, desde hace unos años las editoriales norteamericanas vienen ofreciendo ocasionalmente las ''blank covers'', que son portadas variantes totalmente en blanco (con el logo y los créditos, pero sin imágenes), de tiraje muy limitado, y que se venden exclusivamente en convenciones, a un precio que no suele bajar de los $20 dólares. El precio es elevado, pero lo más probable es que encuentres al autor de ese cómic en la misma convención donde lo compraste y así pueda realizarte un boceto en la portada, personalizándolo totalmente. Me parece una iniciativa muy interesante.

domingo, 4 de agosto de 2013

Portadas de Justice Magazine, por Stanley Lau (Artgerm).


Sensación en las redes están causando las portadas ''ficticias'' de Justice Magazine del artista hongkonés Stanley Lau, a.k.a. ARTGERM. Convertidas en viral, lo más seguro es que ya hayas visto alguna en tu muro de facebook. Caso contrario, acá puedes disfrutar de las 6 ilustraciones de esta serie realizadas hasta el momento por este genial dibujante en sus ratos libres (así es, se trata de simple fan art o ''arte fan'' no remunerado, hecho por simple amor a los personajes).

ARTGERM es uno de los artistas más reconocidos del mercado asiático, quien se desempeña en distintos campos como la ilustración, diseño, dirección creativa y arte conceptual (esto último no se refiere a los ''garabateros'' que exponen sus cojudeces indescifrables en los  grandes museos del mundo, sino se refiere a un artista que diseña personajes o escenarios para películas, videojuegos, etc.).

Algunas de las empresas con las que mantiene una habitual relación de trabajo son CAPCOM, DC COMICS y SQUARE ENIX. También realiza comisiones personalizadas al público en general, aunque como imaginarán la lista de espera para obtener una comisión es bastante larga. Pese a la gran cantidad de trabajo pagado que tiene este artista -y precisamente, por ser un artista de verdad-, se da el tiempo para realizar ''experimentos'' como ésta serie de ilustraciones de Justice Magazine, por las cuales repito, no recibe ningún pago (pero que igual rinden sus frutos, pues gracias a ellas se está volviendo muchísimo más famoso de lo que ya era).

Presten atención no solo al dibujo, sino al excelente trabajo de composición de las portadas, cómo el logo varía ligeramente en cada ocasión, el magistral uso de fuentes tipográficas, el balance armónico de todos los elementos. Definitivamente una clase maestra de lo que es un buen cover de revista.

Les recomiendo visitar su cuenta de Deviant Art si quieren saber más de Stanley Lau, y disfrutar de centenares de sus ilustraciones (encargos de empresas, comisiones, bocetos, fan art). Como pueden ver en los ''bonus'' que adjunto al final de este post, van a encontrar dibujos hechos con distintas técnicas. Lo interesante es que en cada ilustración el artista hace un comentario indicando técnica, materiales y en algunos casos hasta el tiempo que le tomó realizarla (hay algunas piezas increíbles realizadas en pocos minutos o en un par de horas).


BONUS